Anagogiques, De la transgression aux sommets
EAN13
9791037021243
Éditeur
Hermann
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Anagogiques

De la transgression aux sommets

Hermann

Indisponible

Autre version disponible

Le mot anagogia, «anagogie» serait une mauvaise traduction latine du grec
αναγωγη. L’équivalent latin serait, selon les philologues, sursumductio.
D’abord conçue comme un voyage, l’anagogie prendra le sens d’ascension, de
montée. Le mot anagogie est plus fréquemment employé pour désigner le
quatrième sens de l’Écriture, le terme s’inscrit dans l’histoire de l’exégèse
sacrée et plus généralement de l’herméneutique. Les études qui composent cet
ouvrage (sur l’obscénité, Alfred Jarry, Georges Bataille, René Daumal, Pierre
Klossowski, Maurice Blanchot, Pierre Guyotat, Jean-Noël Vuarnet ou Platon)
traitent, de près ou de loin, de cette ascension, souvent entendue ici comme
transgression : l’esprit sursoit aux limites de la matière, dont il ne
s’émancipe jamais totalement, dans un mouvement vers le sommet (mort, rire
divin, «communication», révélation, soleil).
S'identifier pour envoyer des commentaires.